• BRESSANON《布列瑟农》- 马修·连恩 - [欧美金曲]

    2007-04-09

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://music52.blogbus.com/logs/4986665.html

    BRESSANON《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》
    这首歌抒情地吟唱着离别的无奈与不舍;悲伤的萨克斯、
    低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地.马修·连恩的
    声音和歌曲的意境配合的天衣无缝!

     

    背景介绍:
      歌名BRESSANON《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》。
    1992年加拿大有空地方政府施行了一项名为"驯鹿增量"计
    划",为达到目的,却必须大量捕杀狼群。为此,30多位音
    乐工作者以2年多的时间,完成了《狼》这张专辑:它以最直
    接的感情,最沉痛的呼声,敲击着人们的心……绚丽的苏格
    兰乐风,记录着"飞鼠溪"的悲情;"布列瑟农"抒情的吟
    唱着无奈的离乡情绪;轻爵士的"归乡之翼",古典管弦交
    织出力量与悲情……将原野上活生生的狼群带入音乐中。这
    是以音乐与人性写下的动人史诗!



    歌词
    Here I stand in Bressanone with the stars up in
    the sky
    Are they shining over Brenner
    and upon the other side you would be a sweet
    surrender
    I must go the other way
    And my train will carry me onward though my
    heart would surdly stay
    Wo my heart would surely stay
    Mow the clouds are flying by me
    and the moon is the rise I have left stars
    behind me
    they were disamondsin your skies
    You would be a sweet surrender
    I must go the other way
    And my train will carry me onward though my
    heart would surely stay
    Wo my heart would surely stay
    我站在布列瑟侬的星空下 ,
    而星星,也在天的另一边照着布列勒。
    请你温柔的放手,因我必须远走。
    虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离。
    哦,我的心不会片刻相离。
    看着身边白云浮掠,日落月升。
    我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空。

    MP3下载:http://bbsu.rendao.com/up/675/2006102515045656.mp3


    历史上的今天:


    收藏到:Del.icio.us